Transcript
00:00:35,758 --> 00:00:38,413 [Laughing]
13 00:00:50,655 --> 00:00:52,448 Yum. [Giggling]
14 00:00:52,517 --> 00:00:54,241 Me love berries, me.
15 00:00:54,310 --> 00:00:57,000 [Laughing] I can tell!
16 00:00:57,068 --> 00:00:58,724 Got more berries!
17 00:01:00,551 --> 00:01:03,689 Mmm! Good. For you, too?
18 00:01:04,620 --> 00:01:06,482 Mmm! [Giggling]
19 00:01:06,551 --> 00:01:09,172 [Giggling] Mmm.
20 00:01:09,241 --> 00:01:11,689 I got 'em! Mmm.
21 00:01:11,758 --> 00:01:13,793 [Laughing]
22 00:01:13,862 --> 00:01:16,000 [Gasping]
23 00:01:16,068 --> 00:01:17,586 More berries, more!
24 00:01:17,655 --> 00:01:21,551 Aww. No more left. What we do, Abby?
25 00:01:21,620 --> 00:01:24,448 I got a splizzacular idea!
26 00:01:24,517 --> 00:01:26,103 Let's plant a berry patch!
27 00:01:26,172 --> 00:01:27,310 Yeah!
28 00:01:27,379 --> 00:01:28,862 Plant! Us plant!
29 00:01:28,931 --> 00:01:38,931 ♪
30 00:01:46,965 --> 00:01:50,689 Our berries look fuzztastic! Think they're ripe yet?
31 00:01:50,758 --> 00:01:52,448 Hmm...
32 00:01:54,586 --> 00:01:58,137 Mmm. Don't know if it's ripe, but tastes good.
33 00:01:58,206 --> 00:02:00,379 Me know when it's ripe, me.
34 00:02:01,482 --> 00:02:03,724 Mmm. Perfect!
35 00:02:03,793 --> 00:02:05,758 Then, it's time to pick some berries!
36 00:02:05,827 --> 00:02:09,137 But we're gonna need baskets. To the basement, Bozzly.
37 00:02:09,206 --> 00:02:11,103 Woo-hoo!
38 00:02:12,586 --> 00:02:14,758 Mmm. Yum, yum, yum, yum, yum, yum.
39 00:02:19,137 --> 00:02:23,965 Huh? Ahh! Where blueberry bush go? Where?!
40 00:02:25,413 --> 00:02:27,000 [Gasping] No!
41 00:02:31,448 --> 00:02:34,724 Me upside-down, me. [Gasping]
42 00:02:34,793 --> 00:02:37,862 Blueberries come back! Blueberries!
43 00:02:40,137 --> 00:02:42,827 Here's another one, Bozzly.
44 00:02:42,896 --> 00:02:47,344 Uh. Maybe enough baskets now? [Giggling]
45 00:02:47,413 --> 00:02:48,413 [Fuzzly spotter ringing]
46 00:02:48,482 --> 00:02:49,965 The Fuzzly Spotter!
47 00:02:50,034 --> 00:02:52,413 [Beeping]
48 00:02:52,482 --> 00:02:54,275 Help!
49 00:02:54,344 --> 00:02:56,931 [Beeping]Spotted!
50 00:02:57,000 --> 00:02:58,965 Princess Flug's in trouble in the berry patch.
51 00:02:59,034 --> 00:03:01,448 That's berry bad. [Giggling]
52 00:03:01,517 --> 00:03:04,724 Fuzzly trouble, can't delay!
53 00:03:04,793 --> 00:03:08,068 To the rescue, save the day!
54 00:03:09,965 --> 00:03:12,517 Ya!
55 00:03:15,862 --> 00:03:16,793 Yah!
56 00:03:16,862 --> 00:03:19,172 [Grunting] Hi-ya!
57 00:03:21,068 --> 00:03:22,620 [Giggling]
58 00:03:24,310 --> 00:03:26,000 ♪ Doot-doo-doo ♪
59 00:03:28,034 --> 00:03:29,310 Yeah! Ah, ah?
60 00:03:29,379 --> 00:03:32,172 [Giggling]
61 00:03:32,241 --> 00:03:33,931 Woo-hoo! Ready, Bozzly?
62 00:03:34,000 --> 00:03:35,103 Ready!
63 00:03:35,172 --> 00:03:37,068 Then let's ride!
64 00:03:37,137 --> 00:03:39,310 Vroom, vroom, vroom!
65 00:03:39,379 --> 00:03:41,172 [Laughing]
66 00:03:42,758 --> 00:03:44,862 BOTH: Yeah!
67 00:03:44,931 --> 00:03:47,586 ABBY: Help is on the way, Princess Flug.
68 00:03:48,551 --> 00:03:50,655 [Chef Jeff humming]
69 00:03:50,724 --> 00:03:53,862 [Gasping] What happened to all my berries?
70 00:03:53,931 --> 00:03:57,482 How will I make my beautiful berry pie?!
71 00:03:57,551 --> 00:04:00,172 [Whooping]
72 00:04:00,241 --> 00:04:01,655 [Yelping]
73 00:04:03,034 --> 00:04:04,862 BOTH: Sorry, Chef Jeff!
74 00:04:06,241 --> 00:04:08,379 A-ha! That's it!
75 00:04:08,448 --> 00:04:12,344 I'll make Chef Jeff's absolutely amazing apple pie!
76 00:04:12,413 --> 00:04:15,551 Thanks for the idea, Abby!
77 00:04:15,620 --> 00:04:17,517 [Straining]
78 00:04:17,586 --> 00:04:19,827 [Gasping] Oh, no.
79 00:04:19,896 --> 00:04:21,689 Princess Flug's stuck in berry patch.
80 00:04:21,758 --> 00:04:23,689 What we do, Abby?
81 00:04:23,758 --> 00:04:28,034 I've got this! Goo Gripper Gloves activate!
82 00:04:29,379 --> 00:04:31,000 Abby! Yay!
83 00:04:31,068 --> 00:04:35,379 Hang on, Princess Flug. Pogo Spring Shoes activate!
84 00:04:35,448 --> 00:04:36,931 [Straining]
85 00:04:37,000 --> 00:04:39,034 Whoa!
86 00:04:39,103 --> 00:04:40,206 Whoa.
87 00:04:40,275 --> 00:04:42,862 Where'd all those holes come from?
88 00:04:43,931 --> 00:04:46,275 Berry thief made holes! Berry thief!
89 00:04:46,344 --> 00:04:48,896 You saw a berry thief? What did he look like?
90 00:04:48,965 --> 00:04:50,034 Ooh, ooh!
91 00:04:50,103 --> 00:04:51,310 Bozzly know!
92 00:04:51,379 --> 00:04:54,551 Berry thief small, and stripy and furry,
93 00:04:54,620 --> 00:04:57,000 with big eyes and chubby cheeks.
94 00:04:57,068 --> 00:04:58,379 [Gasping]
95 00:04:58,448 --> 00:04:59,931 Really? How do you know?
96 00:05:00,000 --> 00:05:02,275 Because right there with berries. See?
97 00:05:03,620 --> 00:05:06,137 BOTH: Aww!
98 00:05:07,758 --> 00:05:10,034 Stop, berry thief, stop!
99 00:05:11,068 --> 00:05:12,275 Ahh!
100 00:05:12,344 --> 00:05:15,310 Caught ya. We don't want you getting stuck again.
101 00:05:15,379 --> 00:05:17,482 Oh, thank you, Abby, thank you.
102 00:05:17,551 --> 00:05:19,482 But how stop berry thief?
103 00:05:19,551 --> 00:05:21,482 I bet that cute little chipmunk
104 00:05:21,551 --> 00:05:23,034 doesn't mean to take our berries.
105 00:05:23,103 --> 00:05:25,172 We never told him they were ours.
106 00:05:25,241 --> 00:05:28,206 Uh, can't tell him, holes too small to go down.
107 00:05:28,275 --> 00:05:31,137 That's true. Hmm... [Gasping]
108 00:05:31,206 --> 00:05:33,965 So, we'll have someone small go down for us.
109 00:05:34,034 --> 00:05:37,517 It's time for the Peeper Pitch Pipe.
110 00:05:37,586 --> 00:05:38,758 [Tone sounding]
111 00:05:38,827 --> 00:05:42,241 ♪ Hello, hello, hello, hello ♪
112 00:05:42,310 --> 00:05:43,517 ♪ Hello ♪
113 00:05:43,586 --> 00:05:44,896 Listen up, Peepers.
114 00:05:44,965 --> 00:05:47,206 We need you to jump down into the chipmunk holes
115 00:05:47,275 --> 00:05:49,517 and send all the berries back out.
116 00:05:49,586 --> 00:05:50,655 Do you think you can do it?
117 00:05:50,724 --> 00:05:52,724 ♪ We can do it, yes, we can ♪
118 00:05:52,793 --> 00:05:55,034 ♪ Get berries back just like you planned ♪
119 00:05:56,793 --> 00:05:59,206 ♪ Squeaky Peepers save the day ♪
120 00:05:59,275 --> 00:06:01,793 ♪ We'll find the chipmunk right away ♪
121 00:06:04,482 --> 00:06:07,310 ♪ We'll say the berries are our friends ♪
122 00:06:07,379 --> 00:06:10,103 ♪ So this berry grabbing time will end ♪
123 00:06:13,103 --> 00:06:14,896 ♪ Squeaky Peepers save the day ♪
124 00:06:14,965 --> 00:06:17,103 ♪ We'll found the chipmunk right away ♪
125 00:06:22,827 --> 00:06:24,896 ♪ We'll say the berries are our friends ♪
126 00:06:24,965 --> 00:06:26,862 ♪ So this berry grabbing time will end ♪
127 00:06:32,000 --> 00:06:33,793 ♪ Squeaky Peepers getting stuffed ♪
128 00:06:33,862 --> 00:06:36,241 ♪ Makes the chasing very tough ♪
129 00:06:38,689 --> 00:06:40,413 Where berries? Where?!
130 00:06:40,482 --> 00:06:41,448 [Rumbling]
131 00:06:41,517 --> 00:06:43,862 I think I feel something.
132 00:06:47,000 --> 00:06:50,241 ♪ Peepers feeling really sick ♪
133 00:06:50,310 --> 00:06:52,965 ♪ All those berries did the trick ♪
134 00:06:53,034 --> 00:06:55,620 ♪ Getting thieves should be a snap ♪
135 00:06:55,689 --> 00:06:59,172 ♪ But now we need to take a nap ♪
136 00:06:59,241 --> 00:07:01,413 [Belching tones]
137 00:07:01,482 --> 00:07:02,827 Uh-oh!
138 00:07:02,896 --> 00:07:05,172 Looks like the Peepers have upset tummies!
139 00:07:05,241 --> 00:07:08,310 Time for a little Fuzzly care!
140 00:07:09,413 --> 00:07:11,172 Let's see... A-ha!
141 00:07:11,241 --> 00:07:14,862 Bozzly, Princess Flug, here.
142 00:07:14,931 --> 00:07:18,103 These Peepers need tummy rubs right away.
143 00:07:19,448 --> 00:07:21,862 ♪ Do ♪
144 00:07:21,931 --> 00:07:24,517 ♪ Re ♪
145 00:07:24,586 --> 00:07:25,482 ♪ Mi ♪ ♪ Fa ♪
146 00:07:25,551 --> 00:07:27,206 ♪ So ♪
147 00:07:27,275 --> 00:07:28,413 ♪ La ♪
148 00:07:28,482 --> 00:07:29,379 ♪ Ti ♪
149 00:07:29,448 --> 00:07:30,620 ♪ Do.
150 00:07:30,689 --> 00:07:32,793 Aww. Peepers better, Abby.
151 00:07:32,862 --> 00:07:34,241 But berries?
152 00:07:34,310 --> 00:07:35,448 What about berries?
153 00:07:35,517 --> 00:07:36,551 We need a new plan
154 00:07:36,620 --> 00:07:38,000 to save the berries.
155 00:07:38,068 --> 00:07:40,241 [Gasping] And fast.
156 00:07:43,620 --> 00:07:44,931 Oh...
157 00:07:45,000 --> 00:07:46,206 If we're going to talk to the chipmunk
158 00:07:46,275 --> 00:07:48,068 and tell him the berries are ours,
159 00:07:48,137 --> 00:07:51,344 we have to get him out of the tunnels. Ready, Bozzly?
160 00:07:51,413 --> 00:07:54,310 Air mattress pump.
161 00:07:54,379 --> 00:07:56,724 You pump and Princess Flug and I will catch the chipmunk.
162 00:07:56,793 --> 00:07:58,551 Ready, Princess Flug?
163 00:07:58,620 --> 00:08:00,862 Ready.Then pump!
164 00:08:03,793 --> 00:08:05,689 Me catch him, me!
165 00:08:09,344 --> 00:08:10,758 I've got him!
166 00:08:15,965 --> 00:08:17,241 Yay!
167 00:08:19,034 --> 00:08:20,206 Aww...
168 00:08:22,413 --> 00:08:23,724 I got him!I got him!
169 00:08:23,793 --> 00:08:25,172 Me got him, me!
170 00:08:26,551 --> 00:08:28,862 [Chittering]
171 00:08:30,724 --> 00:08:32,206 We don't got him.
172 00:08:32,275 --> 00:08:33,517 But thief gone, thief!
173 00:08:33,586 --> 00:08:35,448 He's not gone. Look!
174 00:08:35,517 --> 00:08:38,724 He's in the secret passageway, heading for the hotel!
175 00:08:38,793 --> 00:08:41,310 We can catch him there! Onward!
176 00:08:41,379 --> 00:08:43,448 Yeah!
177 00:08:43,517 --> 00:08:46,620 Ahh... My amazingly appetizing apple pie.
178 00:08:46,689 --> 00:08:50,482 What could be more perfect?
179 00:08:50,551 --> 00:08:52,586 [Chittering]
180 00:08:52,655 --> 00:08:54,034 Ahh!
181 00:08:57,517 --> 00:08:59,655 [Whooping]
182 00:08:59,724 --> 00:09:01,172 [Yelping]
183 00:09:03,482 --> 00:09:05,724 Sorry again, Chef Jeff!
184 00:09:07,344 --> 00:09:11,275 My apple pie's a crumbled mess!
185 00:09:11,344 --> 00:09:15,034 [Gasping] Apple crumble! Perfection!
186 00:09:18,310 --> 00:09:20,206 This oatmeal's boring.
187 00:09:20,275 --> 00:09:22,379 [Chittering]
188 00:09:22,448 --> 00:09:26,827 My oatmeal's full of berries! It's fun now!
189 00:09:26,896 --> 00:09:28,896 Excuse me. Did you see a--
190 00:09:28,965 --> 00:09:30,827 Chipmunk with a berry bush?
191 00:09:30,896 --> 00:09:31,827 He went that way!
192 00:09:31,896 --> 00:09:33,758 BOTH: Thank you!
193 00:09:33,827 --> 00:09:36,034 Could you bring me back some berries?
194 00:09:38,275 --> 00:09:39,517 Uh-oh!
195 00:09:39,586 --> 00:09:41,000 Chipmunk getting away!
196 00:09:41,068 --> 00:09:44,000 Not before we talk to him! Deploy net!
197 00:09:45,931 --> 00:09:48,551 First get berries back, first.
198 00:09:48,620 --> 00:09:51,068 [Yelping]
199 00:09:52,758 --> 00:09:54,586 [Gasping]
200 00:09:54,655 --> 00:09:56,310 [Yelping][Chittering]
201 00:09:58,413 --> 00:10:01,241 Oops.
202 00:10:01,310 --> 00:10:03,620 Chipmunk gone again.
203 00:10:03,689 --> 00:10:05,689 Me sorry, me.
204 00:10:05,758 --> 00:10:07,655 Me just love berries, me.
205 00:10:07,724 --> 00:10:09,172 I know you do, Princess Flug.
206 00:10:09,241 --> 00:10:12,241 We all love berries and the chipmunk does, too.
207 00:10:12,310 --> 00:10:15,551 And if we all love berries... Hmm...
208 00:10:15,620 --> 00:10:17,896 Brain spark!
209 00:10:17,965 --> 00:10:21,413 We should share! Then, everyone gets some!
210 00:10:21,482 --> 00:10:22,620 BOTH: Yeah!
211 00:10:22,689 --> 00:10:24,172 To the berry patch!
212 00:10:26,655 --> 00:10:28,413 Hey there, little chipmunk.
213 00:10:28,482 --> 00:10:32,413 There's berries are for you. Come and get 'em.
214 00:10:34,310 --> 00:10:37,310 Please don't be scared. We want to be friends and share.
215 00:10:37,379 --> 00:10:39,310 [Chittering]
216 00:10:39,379 --> 00:10:41,206 There's enough for all of us if we share,
217 00:10:41,275 --> 00:10:43,586 and you won't have to take berry bushes anymore.
218 00:10:43,655 --> 00:10:45,241 What do you say?
219 00:10:46,620 --> 00:10:48,241 Do you think chipmunk gets it?
220 00:10:48,310 --> 00:10:50,034 Me not sure, me.
221 00:10:52,103 --> 00:10:54,241 Chipmunk took berries! Chipmunk!
222 00:10:54,310 --> 00:10:55,586 Little chipmunk?
223 00:10:55,655 --> 00:10:57,241 [Gasping]
224 00:10:57,310 --> 00:10:59,448 Whoa!
225 00:10:59,517 --> 00:11:00,655 Caught ya!
226 00:11:00,724 --> 00:11:02,206 [Both laughing]
227 00:11:04,310 --> 00:11:05,689 See? He did get it.
228 00:11:05,758 --> 00:11:08,931 He's putting back the berry bushes. [Gasping]
229 00:11:11,275 --> 00:11:12,965 And he's even sharing his acorns with us!
230 00:11:13,034 --> 00:11:15,379 Aww... Aww...
231 00:11:15,448 --> 00:11:17,655 But what we do with acorns?
232 00:11:17,724 --> 00:11:21,310 I know just who to ask.
233 00:11:21,379 --> 00:11:23,413 And here it is,
234 00:11:23,482 --> 00:11:27,448 my latest and most special dessert creation,
235 00:11:27,517 --> 00:11:29,655 acorn berry apple crumble!
236 00:11:29,724 --> 00:11:31,655 ALL: Ooh!
237 00:11:31,724 --> 00:11:33,034 And the best part?
238 00:11:33,103 --> 00:11:35,275 There's plenty to share.
239 00:11:36,827 --> 00:11:38,310 [Chittering]
240 00:11:38,379 --> 00:11:40,344 [All laughing]